Editorial: Languages in Early Childhood Education

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1571

Abstract

In the context of ever-changing global movement of peoples in and between countries, linguistic diversity, and diversity in modes of communication and expression have become increasingly vibrant and visible (D’warte & Slaughter, 2021). These changes have also been reflected in research scholarship into languages acquisition where monolingual-centric assumptions have been disrupted by heteroglossic perspectives that view the linguistic repertoire of any individual, including the very young child, as complex – shaped by the “linguistic, cognitive, social and emotional” characteristics of the individual (Seltzer & García, 2020, p. 2). In orienting this to the classroom, Cummins & Early (2011) argue that the relationship between language and identity cannot be untwined but that indeed, a critical precondition for learning involves recognising and engaging with the cultural and linguistic knowledges and learning experiences of students.

Metrics

Metrics Loading ...

References

ABS (Australian Bureau of Statistics). (2017). 2016 Census: Multicultural - Census reveals a fast changing, culturally diverse nation. http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/lookup/media%20release3

Busch, B. (2012). The linguistic repertoire revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503–523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056

Cabezas, C., & Rouse, E. (2014). How do early childhood teachers understand and support the needs of young English language learners? Asia-Pacific Journal of Research in Early Childhood Education, 8(1), 57-78. http://www.pecerajournal.com/detail/58978

Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. University of New South Wales Press.

Cummins, J., & Early, M. (Eds.). (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Trentham Books.

Cummins, J., Hu, S., Markus, P., & Montero, M. K. (2015). Identity Texts and Academic Achievement: Connecting the Dots in Multilingual School Contexts. TESOL Quarterly, 49(3), 555-581. https://doi.org/10.1002/tesq.241

D’warte, J. (2021). Facilitating agency and engagement: Visual methodologies and pedagogical interventions for working with culturally and linguistically diverse young people. Language Teaching Research 25(1), 12-38. https://doi.org/10.1177/1362168820938826

D’warte, J., & Slaughter, Y. (2021). Introduction: Reframing language in teaching and learning: Leveraging students’ meaning-making repertoires. Language Teaching Research 25(1), 5-11. https://doi.org/10.1177/1362168820971753

Department of Education (DET), Victoria., & Victorian Curriculum and Assessment Authority (VCAA). (2016). Victorian Early Years Learning and Development Framework: From all children from birth to eight years (VEYLDF). Victoria: DET & VCAA. https://www.education.vic.gov.au/Documents/childhood/providers/edcare/veyldframework.pdf

Department of Education Employment and Workplace Relations (DEEWR). (2009). Belonging, Being and Becoming: The Early Years Learning Framework for Australia. Canberra: Council of Australian Governments. https://www.dese.gov.au/national-quality-framework-early-childhood-education-and-care/resources/belonging-being-becoming-early-years-learning-framework-australia

Dobinson, T., & Buchori, S. (2016). Catering for EAL/D students’ language needs in mainstream classes: Early childhood teachers’ perspectives and practices in one Australian setting. Australian Journal of Teacher Education, 41(2), 32-52. https://doi.org/10.14221/ajte.2016v41n2.3

Eisenchlas, S. A., & Schalley, A. C. (2020). Early language education in Australia. In M. Schwartz (Ed.), Handbook of early language education (pp. 1-26). Springer.

García, O., & Kleyn, T. (2016). Translanguaging with multilingual students. Routledge.

García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.

Hare, J. (2015). Indigenous pedagogies in early learning settings: Linking community knowledge to school-based learning. In

A. Anderson, J. Anderson, J. Hare & M. McTavish. (Eds)., Language, learning, and culture in early childhood: Home, school, and community contexts (pp. 197-213). Routledge.

Niklas, F., Tayler, C., & Cohrssen, C. (2018). Bilingual children’s language learning in Australian early childhood education and care settings. Research Papers in Education, 33(4), 544- 560. https://doi.org/10.1080/02671522.2017.1353672

Norton, B., & De Costa, P. (2018). Research tasks on identity in language learning and teaching. Language Teaching 51(1), 90–112. https://doi.org/10.1017/S0261444817000325

Seltzer, K., & García, O. (2020). Broadening the view: Taking up a translanguaging pedagogy with all language-minoritized students. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 23–42). Springer.

Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2014). Language diversity in education: Evolving from multilingual education to functional multilingual learning. In D. Little, C. Leung & P. Van Avermaet (Eds). Managing diversity in education: Languages, policies, pedagogies (pp. 204–222). Multilingual Matters.

Slaughter, Y., & Cross. R. (2021). Challenging the monolingual mindset – understanding plurilingual pedagogies in English as an Additional Language (EAL) classrooms. Language Teaching Research. 25(1), 39-60. https://doi.org/10.1177/1362168820938819

Downloads

Published

2021-11-30

How to Cite

Editorial: Languages in Early Childhood Education. (2021). TESOL in Context, 30(1), 1-8. https://doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1571
Share |