Editorial: Languages in Early Childhood Education





In the context of ever-changing global movement of peoples in and between countries, linguistic diversity, and diversity in modes of communication and expression have become increasingly vibrant and visible (D’warte & Slaughter, 2021). These changes have also been reflected in research scholarship into languages acquisition where monolingual-centric assumptions have been disrupted by heteroglossic perspectives that view the linguistic repertoire of any individual, including the very young child, as complex – shaped by the “linguistic, cognitive, social and emotional” characteristics of the individual (Seltzer & García, 2020, p. 2). In orienting this to the classroom, Cummins & Early (2011) argue that the relationship between language and identity cannot be untwined but that indeed, a critical precondition for learning involves recognising and engaging with the cultural and linguistic knowledges and learning experiences of students.


Metrics Loading ...


ABS (Australian Bureau of Statistics). (2017). 2016 Census: Multicultural - Census reveals a fast changing, culturally diverse nation. http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/lookup/media%20release3

Busch, B. (2012). The linguistic repertoire revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503–523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056

Cabezas, C., & Rouse, E. (2014). How do early childhood teachers understand and support the needs of young English language learners? Asia-Pacific Journal of Research in Early Childhood Education, 8(1), 57-78. http://www.pecerajournal.com/detail/58978

Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. University of New South Wales Press.

Cummins, J., & Early, M. (Eds.). (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Trentham Books.

Cummins, J., Hu, S., Markus, P., & Montero, M. K. (2015). Identity Texts and Academic Achievement: Connecting the Dots in Multilingual School Contexts. TESOL Quarterly, 49(3), 555-581. https://doi.org/10.1002/tesq.241

D’warte, J. (2021). Facilitating agency and engagement: Visual methodologies and pedagogical interventions for working with culturally and linguistically diverse young people. Language Teaching Research 25(1), 12-38. https://doi.org/10.1177/1362168820938826

D’warte, J., & Slaughter, Y. (2021). Introduction: Reframing language in teaching and learning: Leveraging students’ meaning-making repertoires. Language Teaching Research 25(1), 5-11. https://doi.org/10.1177/1362168820971753

Department of Education (DET), Victoria., & Victorian Curriculum and Assessment Authority (VCAA). (2016). Victorian Early Years Learning and Development Framework: From all children from birth to eight years (VEYLDF). Victoria: DET & VCAA. https://www.education.vic.gov.au/Documents/childhood/providers/edcare/veyldframework.pdf

Department of Education Employment and Workplace Relations (DEEWR). (2009). Belonging, Being and Becoming: The Early Years Learning Framework for Australia. Canberra: Council of Australian Governments. https://www.dese.gov.au/national-quality-framework-early-childhood-education-and-care/resources/belonging-being-becoming-early-years-learning-framework-australia

Dobinson, T., & Buchori, S. (2016). Catering for EAL/D students’ language needs in mainstream classes: Early childhood teachers’ perspectives and practices in one Australian setting. Australian Journal of Teacher Education, 41(2), 32-52. https://doi.org/10.14221/ajte.2016v41n2.3

Eisenchlas, S. A., & Schalley, A. C. (2020). Early language education in Australia. In M. Schwartz (Ed.), Handbook of early language education (pp. 1-26). Springer.

García, O., & Kleyn, T. (2016). Translanguaging with multilingual students. Routledge.

García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.

Hare, J. (2015). Indigenous pedagogies in early learning settings: Linking community knowledge to school-based learning. In

A. Anderson, J. Anderson, J. Hare & M. McTavish. (Eds)., Language, learning, and culture in early childhood: Home, school, and community contexts (pp. 197-213). Routledge.

Niklas, F., Tayler, C., & Cohrssen, C. (2018). Bilingual children’s language learning in Australian early childhood education and care settings. Research Papers in Education, 33(4), 544- 560. https://doi.org/10.1080/02671522.2017.1353672

Norton, B., & De Costa, P. (2018). Research tasks on identity in language learning and teaching. Language Teaching 51(1), 90–112. https://doi.org/10.1017/S0261444817000325

Seltzer, K., & García, O. (2020). Broadening the view: Taking up a translanguaging pedagogy with all language-minoritized students. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 23–42). Springer.

Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2014). Language diversity in education: Evolving from multilingual education to functional multilingual learning. In D. Little, C. Leung & P. Van Avermaet (Eds). Managing diversity in education: Languages, policies, pedagogies (pp. 204–222). Multilingual Matters.

Slaughter, Y., & Cross. R. (2021). Challenging the monolingual mindset – understanding plurilingual pedagogies in English as an Additional Language (EAL) classrooms. Language Teaching Research. 25(1), 39-60. https://doi.org/10.1177/1362168820938819




How to Cite

Editorial: Languages in Early Childhood Education. (2021). TESOL in Context, 30(1), 1-8. https://doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1571
Share |