ESL in Australia – A chequered history
DOI:
https://doi.org/10.21153/tesol2017vol26no1art700700Keywords:
ESL history, EAL/D, child migrant education, AMEPAbstract
A historical perspective of English as a second or additional language (ESL/EAL) in Australia reveals the field as in a constant state of flux, in spite of Australia’s status as a nation of immigrants. This paper provides a contemporary review of the various phases of English language teaching in Australia for both adults and school-aged learners. It does so in the context of earlier pro-British monolingual attitudes, external global forces, ongoing changes in education policy, more recent national assessment regimes and the various global and local developments in the teaching of second languages.
Historically the impetus for teaching English as a Second Language came with large-scale post-World War II arrivals from Europe. Language support for child migrants was only introduced some time later and has continued, although decreasing in availability in recent years. From the 1970s, more focussed programs were instigated with the arrival of refugees from war-torn countries. In this paper we describe the constant changes experienced by the providers and the recipients of English language instruction in Australia.
Theoretically, the development of ESL instruction in Australia began with an essentially post-colonial perspective whereby the process of assimilation focussed on normalising the difference and/or deficit of non-English speakers and attaining the language skills of normative white middle-class native speakers (Pavlenko, 2003). Despite various investments in multiculturalism, the non-native English speaker in Australia remains the ‘other’, subject to sometimes intermittent and ad hoc funded assistance.
Metrics
References
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA) (2013). English as an Additional Language or Dialect: Teacher Resource. Accessed 4.6.2016: http://www.acara.edu.au/curriculum/student-diversity/english-as-an-additional-Language-or-dialect
Australian Council of TESOL Associations (ACTA) (2015). EAL/D Elaborations of the Australian Professional Standards for Teachers. Accessed 4.6.2016: http://tesol.org.au/RESOURCES/Australian-Professional-Standards-for-Teachers
Australian Government (2011). Foundations for a stronger, fairer Australia. Retrieved from https://www.rdasydney.org.au/imagesDB/wysiwyg/SocialInclusionreport2011.pdf
Australian Government. (1975). Situational English part 3. Canberra: Australian Government. Publishing Service.
Australian Institute of Multicultural Affairs. (1980). Review of multicultural and migrant education. Melbourne: Australian Institute of Multicultural Affairs.
Bernstein, B. (1990). The structuring of pedagogical discourse (Vol. 4): Class, codes and control. London and Boston: Routledge and Kegan Paul.
Blainey, G. (1984). All For Australia, North Ryde, NSW: Methuen Haynes.
Burns, A. & de Silva Joyce, H. (2007). Adult ESL programs in Australia. Prospect, 22(3), 5-17.
Burns, A., & de Silva Joyce, H. (2008). Clearly teaching. Sydney: NCELTR.
Cahill, D. (1986). An evaluation of Australia’s multicultural education program. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7(1), 55-69. DOI: 10.1080/01434632.1986.9994230.
Clyne, M. (1991). Australia’s language policies: Are we going backwards? In A. Liddicoat (Ed.), Language planning and language policy in Australia. Australian Review of Applied Linguistics, 8, 3-22.
Collins, J. (1988). Migrant hands in a distant land: Australia’s post-war immigration. Sydney: Pluto Press.
Commonwealth Department of Education. (1981). Smile selected materials for infants learning English: Beginning English under eight. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Cummings, A. (1998). Skill service or industry: The organisation of settlement programs for adults learning English in Canada and Australia. Prospect, 13(3), 36-41.
Dawkins, J. (1991, Sep 2nd). Transcript of John Dawkins, Minister for Employment, Education and Training press conference re Australia’s language – the Australian language and literacy policy. Canberra: Office of the Minister.
Dawkins, J. (1992). Australian Language and Literacy Policy. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Department of Employment, Education and Training. (1991). Australia’s language: the Australian language and literacy policy. Canberra: A.G.P.S.
Department of Education and Training (2017). International student data. Retrieved from https://internationaleducation.gov.au/research/International-Student-Data/Pages/default.aspx
Department of Education and Training Western Australia. (2010). ESL/ESD Progress Map English as a Second Language English as a Second Dialect. Perth: Department of Education and Training.
Department of Education, Western Australia. (2015). Aboriginal Cultural Standards Framework. Perth: Department of Education.
Dooley, K & Moore H. (2009). Penny McKay 1948-2009: A leader in English language education. TESOL in Context, 19(2), 50-66.
Education and Health Standing Committee. (2009). Children Missing Out – Education Support For: - Students On 457 Visas - Students With A Disability. Report No. 4 In The 38th Parliament.
English Australia. (2015). Fact Sheet ELICOS Industry Statistics 2014. Available: https://www.englishaustralia.com.au/visageimages/about_us/our_industry/understanding_our_industry/02_FS_ELICOS_Industry_Statistics_2014.pdf
Faine, M. (2008). At Home in Australian: Identity, Nation and the Teaching of English as a Second Language to Adult Immigrants in Australia. PhD thesis, Faculty of Education, Monash University, Victoria, Australia.
Feez, S. (1998). Text-based syllabus design. Sydney: National Centre for English Language Teaching and Research.
Feez, S. (1999a). Text-based syllabus design. Interchange, 34, 5-11.
Feez, S. (1999b). Text-based syllabus design. TESOL in Context, 9(1), 11-14.
Flohm, A. (2009, Feb 14th). ESL’s future is not so certain. Education, p. 8.
Fraser, M. (1978, May 30th). CPD House of Representative, v.109, pp. 2728-2731.
Galbally, F. (1978). Review of Post-Arrival Programs and Services. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Giroux, H. A. (1994). Living dangerously: Identity politics and the new cultural racism. In H. A. Giroux & P. McLaren (Eds.), Between borders (pp. 29-55). London New York: Routledge.
Gunew, S. (n.d.) Postcolonialism and Multiculturalism: Between Race and Ethnicity. Accessed 18 April 2017: http://faculty.arts.ubc.ca/sgunew/RACE.HTM
Gunew, S. (2013) Haunted Nations: The Colonial Dimension of Multiculturalisms (Transformations). UK: Routledge.
Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed.). London: Edward Arnold.
Halliday, M.A.K. & Hasan, R. (1985). Language, context and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Waurn Ponds, Vic: Deakin University.
Hannan, M. (2009). Righting wrongs and writing rights into language policy in Australia. Tamara Journal, 8(2), 245-257.
Ingram, D. E. (1989). Language-in-education planning. Annual Review of Applied Linguistics, 10, 53-78.
Ingram, D. E. (2003). English language policy in Australia. Paper presented at the 2003 Summer International Conference of the Korea Association of Teachers of English (KATE), Chungnam National University, Daejeon City, Korea, 26 to 28 June, 2003.
Kim, S. H. O., Ehrich, J. & Ficorilli. L. (2012). Perceptions of settlement well-being, language proficiency, and employment: An investigation of immigrant adult language learners in Australia. International Journal of Intercultural Relations, 36, 41– 52.
Lewis, B. C. (2012, September 18th). Call for parents to lobby over funding cuts. Penrith City Star [no page number].
Lewis, C. (1999). Vygotsky and text-based approaches. Interchange, 34, 17-24.
Lewis, R. (1993). Competency-based curricula and the Certificate in Spoken and Written English. TESOL in Context, 3(1), 12-13.
Lo Bianco, J. (1997). English and pluralistic policies: The case of Australia. In Eggington, W. & Wren, H. (Eds.), Language policy: Dominant English pluralist challenges (pp. 107-119). Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins.
Lo Bianco, J. (2002). ESL in a time of literacy: A challenge for policy and for teaching. TESOL in Context, 12(1), 3-9.
Lo Bianco, J. (2008). Language policy and education in Australia. In S. May & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education, Volume 1: Language Policy and Political Issues in Education, (2nd ed., pp. 343–353). LLC: Springer Science+Business Media LLC.
Lo Bianco, J. (2009). Language teaching and learning: Some hard decisions. Babel, 44(1), 36-38.
Lowes, D. (2004). Australian politics and the AMEP. TESOL in Context, 13(2), 16-20.
Martin, S, (1998). New Life, New Language: The History of the Adult Migrant English Program. Sydney: National Centre for English Language Teaching and Research.
McKay, P. (2001). National literacy benchmarks and the outstreaming of ESL learners. In J. Lo Bianco & R. Wickert (Eds.), Australian policy activism in language and literacy (pp. 221-239). Melbourne: Language Australia Publications.
McNeilage, A. (2014, January 31st). Lack of language training prompts fears for migrant students: Education. Sydney Morning Herald, p. 13.
Mickan, P. (2004). Teaching strategies. In Conlan, C. (Ed.), Teaching English language in Australia: Theoretical perspectives and practical issues. Perth, W.A.: API Network, Australia Research Institute.
Michell, M. & Turnbull, M. (2016). Leading the development of an effective whole-school English as an Additional Language (EAL) program. Presented at the 2016 ACTA International Conference, Perth 7-10 April.
Moore, H. (1995). Telling the history of the 1991 Australian Language and Literacy Policy. TESOL in Context, 5(1), 6-20.
Moore, H. (2005). Identifying “the target population”: A genealogy of policy-making for English as a second language (ESL) in Australian schools (1947 – 1997). PhD thesis, University of Toronto, Canada. Ann Arbor: ProQuest, UMI Dissertations Publishing.
Moore, H. (2007). Non-language policies and ESL: Some connections. TESOL Quarterly, 41(3), 573-583.
NSW ESL and Refugee Education Working Party. (n.d.) Letter to The Right Hon. Adrian Piccolo, MP. Accessed 4.6.2016: https://www.nswtf.org.au/files/university_correspondence_to_a_piccoli_mp.pdf
Ozolins, U. (1993). The politics of language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press.
Ozolins, U. & Clyne, M. (2001). Immigration and language policy in Australia. In G. Extra & D. Gorter (Eds.), The other languages of Europe (pp. 371-390). Artarmon, NSW: Multilingual Matters.
Patty, A. (2013a, May 28th). Academics to fight against O’Farrell’s English language funding cuts: State Politics. Sydney Morning Herald, p. 6.
Patty, A. (2013b, November 25th). English aid scrapped in new funding arrangements: State Politics - Education - 31 positions to go. Sydney Morning Herald, p. 10.
Pavlenko, A. (2003). I never knew I was a bilingual: Reimagining teacher identities in TESOL. Journal of Language, Identity and Education, 2(4), 251-268.
Piller, I. & Takahashi, K. (2011). Language, migration and human rights. In Wodak, R., Johnstone, B. & Kerswill, P. (Eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics (pp. 583-597). London: SAGE.
Said, E. (1989). Representing the Colonized: Anthropology’s Interlocutors. Critical Inquiry 15, 205-25.
Said, E. (1995). Orientalism: Western conceptions of the Orient. Middlesex: Penguin Books.
Sakerllaridou, E. (1995). Interculturalism - Or the Rape of the Other: Some Problems of Representation in Contemporary British Theatre. Gramma, 3, 141-155.
State of Queensland (the), Department of Education & Training. (2013). Capability Framework: Teaching Aboriginal and Torres Strait Islander EAL/D leaners. Brisbane: Department of Education & Training.
Tucker, B. (2011, August 6th). Fears ACT rushing non- English speakers. The Canberra Times, p. 7.
Welch, A., Königsberg, P., Rochecouste, J. & Collard. G. (2015). Aboriginal Education in Australia: Policies, Problems, Prospects. In Crossley, M., Hancock, G., & Sprague, T. (Eds.), Education in Australia, New Zealand and the Pacific (pp. 91-110). London: Bloomsbury.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 TESOL in Context
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.